Копчушка (Братья Гримм) Оригинальное название сказки - “Allerleirauch” "Kinder und Hausmаеrchen" Gesamelt durch die Brueder Grimm. Aufbau-Verlag Berlin und Weimar 1979 Жил-был король, и была у него жена с золотыми волосами. И была она так прекрасна - что хоть всю землю обойди, не сыщешь краше! И вот случилось ей как-то тяжело заболеть. Да так тяжело, что смерть уж близка стала. Почувствовала это златовласая королева, подозвала своего мужа и говорит ему: “Коли захочешь ты после моей смерти снова жениться, - женись. Только обещай мне, что не возьмешь в жены ту, что будет не так красива как я. Не возьмешь ту, у которой не будет таких золотых волос!” Пообещал король выполнить ее последнюю волю - и тут же закрыла она свои глаза навсегда. Долгое время жил король в тоске и трауре по жене своей прекрасной и ни о какой женитьбе не помышлял. Но трудно управляться без королевы. Вызвал он к себе слугу и говорит ему: “Не может королевство без королевы обходиться - испокон веку так заведено было! Так что ступай, найди мне невесту, чтобы была такой же красивой как моя умершая жена, и чтобы волосы у нее были такие же золотые!” Весь мир обошел слуга, во всех странах побывал, много видывал красавиц, но ни у одной из них не было таких прекрасных золотых волос, как у прежней королевы. Так пришлось слуге ни с чем домой возвращаться... А у короля была дочь. Такая же красивая, как ее умершая мать, да с такими же золотыми волосами. А как подросла она - стала так похожа на мать, что король неведомо как страстно влюбился в нее. И говорит он своему слуге: “Я хочу на своей дочери жениться! Только она может мне заменить умершую жену, потому что нет во всем мире второй такой!” Слуга как это услышал, ужаснулся и говорит: “Где же это видано, чтобы человек на собственной дочери женился! Господь не простит этого страшного греха и нашлет беду на нашу страну!” Дочка же и того пуще напугалась! Решила она на хитрость пойти, чтобы беды избежать. И говорит она отцу: “Я соглашусь, только если вы исполните мои желания: хочу я иметь три платья - одно золотое, как солнце, другое - серебряное, как луна и третье - сверкающее, как звезды! А еще я хочу шубу из тысячи кусочков. И чтобы каждый кусочек - от каждого зверя в нашем королевстве.” Сказала она так, а сама думает: “Выполнить все это невозможно, а пока стараться будет, глядишь, мысли свои грешные забудет!” Но король думал иначе. Созвал он всех швей и ткачих своего королевства и велел им сшить три платья - одно золотое, как солнце, другое - серебряное, как луна и третье - сверкающее, как звезды. И созвал он всех охотников, приказав им ловить каждого зверя в королевстве и отрезать от шкуры каждого по кусочку - на шубу. И вот настал день, когда и платья и шуба были готовы. Взял все это король, отнес дочери и говорит: “Завтра наша свадьба!” Тут поняла девочка, что надежды у нее больше никакой - отец добьется своего. Поздней ночью, когда все уснули, поднялась девочка с постели и стала в путь собираться.. Взяла из шкатулочки своей три вещи: золотое колечко, золотое веретенце, да клубочек золотых ниток. Одела на себя все три платья - золотое солнечное, серебряное лунное, да сверкающее звездное, прихватила пальто из тысяч кусочков, вывалялась в ореховой шелухе, вымазала лицо черной сажей. И так, помолясь Богу, пошла она куда глаза глядят прочь из дому и шла она не останавливаясь всю ночь, пока возле большого дерева не упала и не уснула от усталости. И так спала она до утра, а с утра до полудня, не проснулась даже от лая охотничьих собак: король этой страны охотился неподалеку. Подъехал на лай и сам король, и велел своим егерям пойти проверить, что за дичь его собаки облаивают. Возвращаются егеря и говорят: “Лежит под деревом зверь невиданный! Шкура как будто из тысячи шкур! Лежит оно под деревом, вроде спит!” - “Это интересно!”, говорит король. “Подите-ка поймайте мне этого зверя, положите в тележку, да везите в мой дворец!” Подошли к девочке егеря, стали ловить ее как зверя, а она подскочила, кричит: “Я бедный ребенок, ни папы ни мамы у меня нету! Возьмите меня с собой!” -“Да мы для этого и пришли”, отвечают ей егеря. “Поехали с нами - нам как раз нужна прислуга - будешь на кухне золу из печи вычищать!” Посадили ее на тележку, отвезли во дворец. Там выделили ей каморку, в которую солнечный свет не попадал. “Вот здесь ты будешь спать после работы”, сказали ей. И стала принцесса прислуживать на кухне - где воды принесет, где дров наколет. Огонь в печи разводила, овощи чистила, ну и золу вычищала. Так бедная девочка работала много-много дней и месяцев. Ах, ты бедная принцесса! Что стало с тобой! За твою страшную шкуру, за твое черное лицо и руки в саже прозвали тебя Копчушка... Вот однажды созвал король гостей на бал. Пошла девочка к повару и просит у него: “Разрешите мне, мой господин, хоть одним глазком на бал взглянуть! Я буду стоять у самой двери!” - “Ну, что ж, иди”, сказал ей повар, “только через полчаса возвращайся - надо золу из печи выгребать!” Пошла девочка в свою каморку, шубу с себя сбросила, шелуху отряхнула, лицо и руки добела отмыла - и стала снова такой же прекрасной, как была раньше в платьи, сверкающем как солнце! Вот так и вошла она в зал! Гости увидели - и глаз отвести не могут! Все думают, промеж собой гадают из какого королевства такая прекрасная принцесса к ним пожаловала? А король тоже увидел ее, подошел, взял за руку, да так и не отпускал ее, танцуя с ней все танцы. И подумал тогда король: “Ничего прекраснее мои глаза не видели за всю мою жизнь!” Вдруг танец кончился и увидел король, что прекрасная незнакомка исчезла! Бросился он к страже, что ворота замка охраняли - но те ничего не видели. А девочка незаметно пробралась в свою каморку, облачилась в свою жуткую шубу, вымазала лицо и руки черной сажей и снова стала обыкновенной грязной служкой. Пошла девочка на кухню и принялась снова за работу - золу из печи выгребать. И тут говорит ей повар: “Слушай, Копчушка, брось - ка ты пока золу - погляди за королевским супом! А я схожу тоже, гляну каков там бал! Да только смотри! Не урони волосинки в суп - король найдет - беды не оберешься!” Пошел повар на бал поглядеть, а Копчушка стала суп королю варить. Да такой вкусный у нее суп получился! А когда все уже готово было - пошла Копчушка в свою каморку, взяла свое золотое колечко, да положила его на дно супницы. Когда танцы закончились, подал повар суп королю. Тому очень понравилась еда! Такого вкусного супа он в жизни не пробовал! Съел король все до дна и нашел на дне маленькое золотое колечко. Никак не мог понять - откуда могло оно взяться - велел позвать повара. Повар как услышал, что его к королю требуют, накинулся на Копчушку с кулаками: “Эх ты! Все-таки уронила волосок! Вот теперь беды не оберешься!” Вот приходит повар к королю и тот его спрашивает: “Кто суп готовил?” - “Я готовил”, отвечает повар. “Не лги мне, братец”, говорит король, “это готовил совсем другой, гораздо более искусный повар!” Решил тут повар сознаться: “Не я готовил, Копчушка”, говорит он королю. - “Ну так приведи мне ее сюда!” повелел король. Привели Копчушку к королю. “Кто ты такая”, спрашивает он. “Я несчастный ребенок, потерявший отца и мать.” - “Что ты делаешь у меня во дворце?”, спрашивает он дальше. “Пинки да тумаки получаю”, отвечает девочка. - “Где ты взяла то колечко, что у меня в супе лежало?” - “Ни про какое колечко я ничего не знаю”, отвечает королю девочка. Так ничего и не добившись, велел ей король пойти прочь... Немного погодя случился во дворце очередной праздник. И снова Копчушка попросила у повара пустить ее. “Иди, но только на полчаса”, говорит ей повар, “тебе нужно успеть приготовить королю его любимый супчик!” Пошла Копчушка в свою каморку, скинула с себя страшную шкуру, отмыла лицо и руки до бела и в платье, серебряном как луна, стала еще лучше прежнего! И снова все смотрели на нее и переговаривались меж собой, гадая, что за невиданная красавица к ним на бал явилась? А король снова взял ее за руку, намереваясь в этот раз уж не упустить ее, но только танец закончился - исчезла его прекрасная незнакомка так же неожиданно, как и в прошлый раз и ни одна живая душа ее не видела. А девочка нырнула в свою каморку, переоделась как прежде, да пошла на кухню королю супчик варить. Как и в прошлый раз, повар отлучился посмотреть бал, а Копчушка доварив суп, бросила на дно горшка золотое веретенце. И снова превосходный вкус этого супа заставил короля вызвать к себе на допрос эту странную девчонку. Но, как и в прошлый раз, сказала Копчушка, что она бедная, несчастная сирота, всеми покинутая и ничего о золотом веретенце не знает! Но вот в третий раз собирает праздник король. И все случилось точно так же, как и в прошлый раз. Говорит повар девочке: “Не иначе, как ты колдунья, Копчушка, какое-то снадобье в суп подкладываешь и он от того таким вкусным становится!” И опять отпустил он девушку на полчасика - бал посмотреть. И снова король танцевал с ней, думая о том, что такой чудесной девушки он никогда не видел - золотые волосы и платье, сияющее как звезды. И решил король во что бы то ни стало, удержать ее в этот раз и незаметно для нее, в танце, надел ей на пальчик то самое ее золотое колечко! Когда музыка стихла- в одно мгновение исчезла незнакомая принцесса из бальной залы, а еще через мгновение в кухню вернулась тихая Копчушка, в страшной своей шубе и с черным лицом... Да только палец, на котором колечко было, не натерла сажей девочка - не заметила, оставила его белым! Вот в третий раз, откушав ее удивительного супа, нашел король на дне золотой клубочек и велел позвать себе Копчушку. И увидел король, что один пальчик у нее белый, а на пальчике том - то самое золотое колечко! И все понял король - разорвал он страшную ее шубу и все увидели девушку в сияющем платьи с роскошными золотыми волосами, которые за это время стали еще длиннее и пышнее. Смыли с лица ее сажу - и увидели все, что лицо у девушки прекрасно. Так прекрасно, что во всем мире не сыскать другой такой красавицы, хоть всю землю обойди. И говорит тогда король: “Будь моей любимой женой и мы вовеки не расстанемся!” И в тот же день они сыграли свадьбу и жили счастливо до самой смерти.